(仮歌)
(完全版歌詞)

ヘイ、ヘイ、もぐら叩き男性


ヘイ、ヘイ、もぐら叩き男性
ヘイ、ヘイ、もぐら叩き男性

あなたは愚かで、そしてこの馬鹿
あなたは愚かで、そしてこの馬鹿

ヘイ、カモン、このもぐら叩き男性

すごいです、すごいです
あなたがどのように私たちを叩いても
私たちは逃走して、トンネル掘って
別の穴から現れます

ヘイ、ヘイ、もぐら叩き男性

ハンマーだけが追いかけます
それが再び来る、私たちは避けます
それでもハンマー、危険なハンマーは
再び私たちを攻撃します

ヘイ、ヘイ、もぐら叩き男性
ヘイ、ヘイ、もぐら叩き男性

私たちは、ステップ踏んで、
もぐらの穴にトンネル掘って
逃走します、あなたがどのように
私たちを追いかけてきても

ヘイ、ヘイ、もぐら叩き男性
ヘイ、ヘイ、もぐら叩き男性

それでも、しつこく
あなたはハンマーを振り上げて
追いかけてきます
あなたは愚かで、そしてこの馬鹿
どのようにしても、あなたは永久に
私たちを叩くことができません
ハンマーで追いかけるのと追いかけられるのと
ときには同じくらい楽しいことなので
あなたは、また、また、たまにはここに来て
一緒に逃走しませんか?

ヘイ、このもぐら叩き男性
(英語版歌詞)

Hey Hey Whack-A-Mole Man


Hey hey whack-a-mole man
Hey hey whack-a-mole man

Whacking, whacking,
No matter how you whack us,
We run away, run in the tunnel
And show up from another hole.

Hey hey whack-a-mole man
Hey hey whack-a-mole man

Only the hammer runs after.
It comes again even if we avoid.
Yet, the hammer, dangerous hammer
Attacks us again.

Hey hey whack-a-mole man
Hey hey whack-a-mole man

We perform dance steps,
Dig a tunnel in the hole of mole,
And run away,
No matter how you whack us.

Hey hey whack-a-mole man
Hey hey whack-a-mole man

Still, you persistently
Raise the hammer and run after.
You foolish and you stupid.
As a matter of fact,
You cannot permanently whack us.
Occasionally, being whacked is as happy
As whacking with hammer,
You also come here also by you at times,
And run away together?

Hey hey whack-a-mole man
Hey hey whack-a-mole man

liner notes

(仮記事)
ライナーノーツ(英語: liner notes)またはライナーノートとは、音楽レコードや音楽CDのジャケットに付属している冊子等に書かれる解説文をいう。通常はアーティスト本人ではなく音楽ライターやレコーディング関係者などによって執筆される。転じて、それらが記載された冊子自体を指す場合もある。
内容としては、楽曲の音楽的な解説やレコーディングのエピソード、時代背景や影響を受けたと思われるアーティストや作品といったものまで様々である。
主に音楽評論家が書いていることが多いが、音楽に詳しいコラムニスト、そのアーティストに影響を受けた別のアーティストが書いていたりもする。その作品に関わった演奏者や編曲者、プロデューサー、歌手自身が書き記していることもあり、その場合はセルフライナーノーツ(セルフライナーノート)と呼ぶ(特にシンガーソングライターの場合、自身で解説を書くことは良く見られる)。
作品の内容以外にも、その歌手の来歴、音楽的変化、プライベートでの出来事など様々なことが記されている場合があるが、筆者によって取り上げる内容が異なる。
- ライナーノーツ - Wikipedia
(本記事)
この歌詞ははじめ「ブルーライト・ヨコハマ」の替え歌として作られた。

外の世界も たまに好きなの
青空を きれいな青空を
あなたと二人 見ていると
ふいに空から 落ちて来たのよ
トンカチ いきなりトンカチ
あわてて逃げ出した 二人なの

打たれても打たれても 二人は逃げて
トンネル走って 別の穴から顔を出す

トンカチだけが 追ってくるのよ
トンカチ あぶないトンカチが
よけてもまた来るの もう一度

打たれても打たれても ステップ踏んで
二人は逃げて 逃げて モグラの穴の中
トンネル掘って さらに逃げても
トンカチ しつこいトンカチが
追いかけてくるのよ いつまでも

これを Google の翻訳サービスで英訳、結果の英文に手を入れてから日本語に訳しもどし、さらに整理して仕上げた。

更新履歴

2019-09-29 liner notes に記事を追加。仮記事もとりあえず残す。
2017-10-05 初出

to home

- oi-project